16-10-2019 14:30 - Mauritanie : la transcription des langues nationales en caractère arabe fait polémique

Mauritanie : la transcription des langues nationales en caractère arabe fait polémique

Kassataya - Les observateurs sont focalisés cette semaine sur un vieux débat aujourd’hui dépassé sur la transcription des langues nationales en caractère arabe en Mauritanie. L’ampleur des polémiques sur les réseaux sociaux est un nouveau signe d’alerte du retour du nationalisme étroit arabe sur la scène politique.

La transcription des langues nationales ( pulaar, sooninke et ouolof) en caractère arabe est un faux débat dans la mesure où la problématique a été déjà réglée officiellement sous le régime de Ould Haidallah dans les années 82. C’est Ould Taya à partir de 84 qui a tout remis en cause en fermant l’Institut des langues nationales.

C’est le début de la négation des cultures africaines qui va atteindre son paroxysme avec la « dénégrification » de la Mauritanie en 89. Cette parenthèse historique n’est pas sans rappeler la réussite de l’expérience de l’enseignement des langues nationales saluée par tous les pays de la sous-région et au-delà qui avaient adopté la transcription en caractère latin.

Les enseignants du Fondamental ont constaté que l’écolier en pulaar, sooninke et ouolof maitrisait mieux toutes matières confondues que l’écolier du cycle normal. Ce qui veut dire que les langues nationales sont capables de véhiculer la science comme l’arabe ou le français ou toute grande langue de communication.

Aujourd’hui la langue pulaar est en avance par rapport aux autres langues même dans le domaine des nouvelles technologies de l’information et de la communication.

Le navigateur Firefox est disponible en pulaar. Autant d’arguments irréfutables qui balaient d’un revers de la main l’efficacité de la transcription de ces langues en caractère arabe relayée par les sites arabophones et d’intellectuels arabes mauritaniens qui mettent en avant le facteur d’unité nationale.

Il s’agit d’un amalgame entre l’islam et arabité entre mauritaniens et musulmans. Tous les mauritaniens sont musulmans mais pas arabes. Le principal enjeu des langues nationales c’est leur reconnaissance comme langue d’enseignement. Un problème d’ordre essentiellement politique.

En Mauritanie comme dans les autres pays africains le blocage est dans la tête des chefs d’Etat qui doivent opérer une décolonisation de leurs esprits autrement dit changer de logiciels de gouvernance. Aucun développement ne pourra se faire sans la promotion des langues nationales.

Cherif Kane



Les articles, commentaires et propos sont la propriété de leur(s) auteur(s) et n'engagent que leur avis, opinion et responsabilité


Commentaires : 4
Lus : 2152

Postez un commentaire

Charte des commentaires

A lire avant de commenter! Quelques dispositions pour rendre les débats passionnants sur Cridem :

Commentez pour enrichir : Le but des commentaires est d'instaurer des échanges enrichissants à partir des articles publiés sur Cridem.

Respectez vos interlocuteurs : Pour assurer des débats de qualité, un maître-mot: le respect des participants. Donnez à chacun le droit d'être en désaccord avec vous. Appuyez vos réponses sur des faits et des arguments, non sur des invectives.

Contenus illicites : Le contenu des commentaires ne doit pas contrevenir aux lois et réglementations en vigueur. Sont notamment illicites les propos racistes ou antisémites, diffamatoires ou injurieux, divulguant des informations relatives à la vie privée d'une personne, utilisant des oeuvres protégées par les droits d'auteur (textes, photos, vidéos...).

Cridem se réserve le droit de ne pas valider tout commentaire susceptible de contrevenir à la loi, ainsi que tout commentaire hors-sujet, promotionnel ou grossier. Merci pour votre participation à Cridem!

Les commentaires et propos sont la propriété de leur(s) auteur(s) et n'engagent que leur avis, opinion et responsabilité.

Identification

Pour poster un commentaire il faut être membre .

Si vous avez déjà un accès membre .
Veuillez vous identifier sur la page d'accueil en haut à droite dans la partie IDENTIFICATION ou bien Cliquez ICI .

Vous n'êtes pas membre . Vous pouvez vous enregistrer gratuitement en Cliquant ICI .

En étant membre vous accèderez à TOUS les espaces de CRIDEM sans aucune restriction .

Commentaires (4)

  • Marrakech (F) 17/10/2019 22:00 X

    Quand la Mauritanie cessera t-elle d'être obsédée par l'arabe et l'arabité ?

  • mine-you (H) 16/10/2019 18:25 X

    Au stade d'évolution actuelles de langues nationales à travers le monde, parler de leur transcription, est loin d'une contribution au débat ni n'est pas un point, c'est plus une provocation.

  • medabdul (H) 16/10/2019 15:46 X

    tout ça 'est des balivernes;transcription en arabe en mongole chinois ou yiddish;les tenants du pouvoir ont d'autres priorités;asseoir d'abord ce pouvoir chancelant.

  • cccom (H) 16/10/2019 15:02 X

    Le probléme de l'education est loin d'être la transcription des langues nationales ! L'indifférence de son Excellence Ghazouany au systéme Cerveaux Oasis de Maaden, malgré ses bonnes intentions apparentes, engage un systéme Edu destructeur de 90% de l'avenir scolaire des jeunes en doublant les dépenses publiques.cheikhany_ouldsidina@yahoo.fr