13-09-2016 00:00 - Algérie : haro sur la langue arabe à l'école

Algérie : haro sur la langue arabe à l'école

Le Point - La diffusion de la vidéo d'une enseignante faisant l'éloge de la langue arabe dans sa classe ravive un débat violent qui oppose réformistes et islamo-conservateurs jusqu'au sommet de l'État.

La scène se déroule le jour de la rentrée, le 6 septembre, dans une école primaire de Barika, à une centaine de kilomètres au sud-ouest de la ville de Batna : une enseignante, Sabah Boudris, en hijab noir lance : « Quelle est la langue des gens du paradis ? » « L'arabe », répondent les élèves.

« Cette année, on ne s'exprimera qu'en langue ? » relance-t-elle. « Qu'en langue arabe », répètent les enfants. ! L'auteur de ces trois phrases qui enflamment l'Algérie est bien une enseignante. Elle a fait répéter à ses élèves chacun de ces mots en chœur, le tout filmé et diffusé sur Facebook. Depuis, la polémique enfle et vient ternir une année scolaire placée sous le signe des réformes modernistes. Problème : les islamo-conservateurs y sont fermement opposés, quitte à jouer sur les divisions de la société.

Les faits

La ministre de l'Éducation nationale Nouria Benghabrit a pris connaissance des images et a aussitôt annoncé l'ouverture d'une enquête concernant cette enseignante. « Nous venons de voir à travers Facebook de jeunes enseignantes faisant des selfies et parler avec leurs élèves », indique Nouria Benghabrit lors d'une conférence de presse. « En leur tournant le dos ! » précise le wali d'Alger, qui l'accompagnait.

« En leur tournant le dos, c'est une catastrophe. Il va y avoir une enquête. Si les faits se vérifient, il y aura une commission de discipline. Nous sommes dans un secteur sensible », assure-t-elle. Une condamnation qui ne fait pas l'unanimité. Plusieurs professeurs soutiennent l'enseignante de Barika, considérée comme « exemplaire ». D'ailleurs, comme l'explique le site Algérie Focus, « Sabah Boudris n'est pas restée silencieuse face aux critiques de ses détracteurs. Dans une déclaration à Ennahar TV, elle explique que ses intentions sont nobles et se défend contre toute accusation d'endoctrinement ».

L'un de ses défenseurs a même diffusé un commentaire de soutien à l'enseignante – « Oh, Benghabrit, l'institutrice a un peuple qui se solidarise avec elle » – signé « gendarmerie nationale » et accompagné d'une photo montrant une arme, un grade et des insignes de la gendarmerie nationale. Il vient d'être arrêté. Deux semaines plus tard, l'affaire fait toujours grand bruit. Pourquoi ? Depuis le début de la rentrée, plusieurs événements concernant directement l'école se sont succédé. Un secteur hypersensible en Algérie. Toujours au premier jour de la rentrée, des lycéennes ne portant pas le voile ont été interdites d'accès à un lycée de Sebbala, à Alger. Une affaire qui a suscité l'émoi de nombreux Algériens.

Les enjeux

Simples faits divers ou réels questionnements ? La deuxième option est en train de prendre le dessus. Plusieurs parents d'élèves, instituteurs, hommes et femmes publics ont réagi et condamné les propos et la méthode utilisée par la jeune enseignante. Ils estiment qu'elle est, d'une part, en violation totale de la loi en filmant l'intérieur d'une classe et donc en exposant les enfants aux dangers ; d'autre part, et c'est ce qui a déclenché la colère de bon nombre d'Algériens, son message n'est pas loin du militantisme idéologique. Prôner l'amour de la langue arabe, oui, mais l'associer à des idées religieuses va pour beaucoup à l'encontre de l'esprit de l'école républicaine prônée par le pays.

C'est en substance la réponse d'Abdou Semmar, le rédacteur en chef d'Algérie Focus : « Oui, chère Sabah, l'aspiration au paradis est légitime, mais celle de voir notre pays accéder au développement l'est d'avantage. Je comprends bien que vous soyez religieuse. Je respecte votre foi. Mais nos enfants ont besoin de savoir, de sciences, de tolérance, d'ouverture sur le monde et de qualifications professionnelles pour prendre en main leur destin », écrit-il, avant d'ajouter : « Nous partageons la même religion. Sauf que, pour moi, l'école n'est pas une institution religieuse. On y apprend à lire, à écrire et à compter. Les langues étrangères sont un vecteur vital pour accéder au savoir. Vous n'êtes pas sans ignorer que toutes les nouvelles découvertes scientifiques contemporaines sont enseignées dans les langues occidentales. »

La primauté de l'arabe classique remise en cause ?

Au-delà d'un débat entre les pour et les contre, la question de l'usage de l'arabe classique à l'école est posée depuis cinquante ans en Algérie. En effet, le darija est la langue algérienne, un mélange d'arabe, de français et de berbère, mais l'arabe classique lui est préféré pour l'enseignement dès la primaire. C'est une volonté des conservateurs qui la considèrent comme langue du Coran, donc seule habilitée à être apprise par les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, dans les écoles coraniques. Ils voient donc d'un mauvais œil les réformes progressistes de la ministre Nouria Benghabrit qui veut renforcer l'enseignement des langues étrangères comme le français et l'anglais.

Par Idriss Elram



Les articles, commentaires et propos sont la propriété de leur(s) auteur(s) et n'engagent que leur avis, opinion et responsabilité


Commentaires : 3
Lus : 2960

Postez un commentaire

Charte des commentaires

A lire avant de commenter! Quelques dispositions pour rendre les débats passionnants sur Cridem :

Commentez pour enrichir : Le but des commentaires est d'instaurer des échanges enrichissants à partir des articles publiés sur Cridem.

Respectez vos interlocuteurs : Pour assurer des débats de qualité, un maître-mot: le respect des participants. Donnez à chacun le droit d'être en désaccord avec vous. Appuyez vos réponses sur des faits et des arguments, non sur des invectives.

Contenus illicites : Le contenu des commentaires ne doit pas contrevenir aux lois et réglementations en vigueur. Sont notamment illicites les propos racistes ou antisémites, diffamatoires ou injurieux, divulguant des informations relatives à la vie privée d'une personne, utilisant des oeuvres protégées par les droits d'auteur (textes, photos, vidéos...).

Cridem se réserve le droit de ne pas valider tout commentaire susceptible de contrevenir à la loi, ainsi que tout commentaire hors-sujet, promotionnel ou grossier. Merci pour votre participation à Cridem!

Les commentaires et propos sont la propriété de leur(s) auteur(s) et n'engagent que leur avis, opinion et responsabilité.

Identification

Pour poster un commentaire il faut être membre .

Si vous avez déjà un accès membre .
Veuillez vous identifier sur la page d'accueil en haut à droite dans la partie IDENTIFICATION ou bien Cliquez ICI .

Vous n'êtes pas membre . Vous pouvez vous enregistrer gratuitement en Cliquant ICI .

En étant membre vous accèderez à TOUS les espaces de CRIDEM sans aucune restriction .

Commentaires (3)

  • Keletegui (H) 13/09/2016 16:22 X

    Zein El abidine cette prédilection qu'ont les negro mauritaniens pour le français c'est cette même prédilection qu'on les araboberberes qui envoient leurs fils au petit centre et qui les octroient des bourses dans des prestigieuses écoles françaises. Arrêter de nous pomper l'air . En réalité le seul moteur qui vous anime c'est celui de l'exclusion pas plus pas moins.

  • cccom (H) 13/09/2016 09:28 X

    -N.B.: L’école en Algérie s’ouvre le 6 septembre et réclame le bilinguisme , je plaide depuis 1994 pour le systéme des Ecoles Oughoul el Ouahat qui s’ouvre le 20 juillet pour réaliser 6900 h/en 3 ans au lieu de 4900 heures en 7 ansen vue d’assurer aux éléves deMauritanie un enseignement parental novateur gratuit et intensif qui assure la maîtrise de l’Angais le Français et de l’Arabe et un doctorat à l’âge de 20 ans. cheikhany_ouldsidina@yahoo.fr

  • zein el abidine (H) 13/09/2016 01:49 X

    Ce n’est pas haro sur l’arabe. C’est simplement un plaidoyer pour le renforcement l’enseignement des langues ETRANGERES en Algérie que sont le français et l’anglais ! Le cas de la Mauritanie est différent . Au « Trab el Bidhane », les Noirs non locuteurs natifs de la hassaniyya (environ 20% de la population totale) mais tous plus ou moins hassanophones voudraient faire du français une langue officielle, une langue de scolarisation et de travail à côté de l’arabe, voire à la place de la langue d’ El Moutanabi , de Ould Mouhamdi et d’El Mesaadi comme ce qui se fait actuellement au Sénégal où même l’hymne national n’échappe pas à cette francisation – vous avez dit –à outrance ! Pourtant depuis 35 ans, des moyens sont mis à la disposition de l’intelligentsia issue de la vallée pour tenter d’équiper ses langues vernaculaires afin qu’elles puissent être enseignées, officialisées et contribuer ainsi au développement du pays. Déjà en 1982, les classes expérimentales dans les langues africaines mises en place par les autorités de l’enseignement de l’époque avaient été désertées par les élèves négro-africains au profit de la filière française. Comment s’expliquer dès lors cet attachement des intellectuels négro-africains à la langue de Molière au point de vouloir parfois la vernaculariser ? Et surtout cette prédilection particulière que des Musulmans ont pour le français au détriment de l’arabe, langue du Coran et jadis utilisée par leurs ancêtres bien avant l’arrivée des Français ?